|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Having met, as a society, the basic survival and security needs, people simply don't need each other anymore to fight Indians or spin yarn -- or wash dishes or repair electrical plugs for that matter.是什么意思?![]() ![]() Having met, as a society, the basic survival and security needs, people simply don't need each other anymore to fight Indians or spin yarn -- or wash dishes or repair electrical plugs for that matter.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
举行了会议,作为一个社会,基本生存和安全的需要,人们根本不需要对方了打印度人或旋转纱 - 或洗碗或修电器插头为此事。
|
|
2013-05-23 12:23:18
适应,作为社会,基本的生存和安全需要,人们不再互相需要与印地安人或松捻大麻制成的绳索战斗--或者洗涤盘或修理电子插座就此而言。
|
|
2013-05-23 12:24:58
适应,作为社会,基本的生存和安全需要,居于不再简单地互相需要与印地安人或松捻大麻制成的绳索战斗 -- 或洗涤盘或修理电子插座就此而言。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为一个社会,满足,基本生存和安全的需要,人只是不需要对方再战印地安人或旋转纱 — — 或洗碗或修理电器插头的那件事。
|
|
2013-05-23 12:28:18
会面了,作为一个社会,基本继续生存和安全需要,人仅再不需要彼此与印地安人作斗争或跨越纱 -- 或洗菜或修理电插入就此而论。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区