当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This latter description is now interpreted as H.herbacea. these eight species were treated in various ways but without addition until De Candolle described Aloe rigida (1799) and Jaquin A.radula (1804).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This latter description is now interpreted as H.herbacea. these eight species were treated in various ways but without addition until De Candolle described Aloe rigida (1799) and Jaquin A.radula (1804).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
后者说明现在被解释为H.herbacea 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个后者描述现在被解释作为H.herbacea。 这八个种类被对待了以各种各样的方式,但,不用加法,直到De Candolle描述了芦荟rigida (1799年) 和Jaquin A.radula (1804年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这后者说明现在被解释为 H.herbacea。这些八个物种被对待以各种方式,但不增加了直到德坎多尔描述芦荟松 (1799) 和 Jaquin A.radula (1804)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这后一描述现在被理解为 H.herbacea。这些八种类在各种路线被对待但是没有直到 de Candolle 的增加地描述芦荟 rigida(1799 年 ) 和 Jaquin A.radula (1804 年 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭