当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A second possible reason for the perception that the simulacrum exercises an unsettling subversive effect is suggested by Eco. When he visited Walt Disney’s theme parks in the 1970s, he speculated that our pleasure might derive, among other things, from the fact that “we not only enjoy a perfect imitation, we also 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A second possible reason for the perception that the simulacrum exercises an unsettling subversive effect is suggested by Eco. When he visited Walt Disney’s theme parks in the 1970s, he speculated that our pleasure might derive, among other things, from the fact that “we not only enjoy a perfect imitation, we also
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
第二个可能的原因是人们认为仿行使这种令人不安的颠覆效果,建议由环保。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
悟性的第二个可能的原因象行使一个不稳定的颠覆作用由Eco建议。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
悟性的第二个可能的原因像行使一个不稳定的颠覆作用由Eco建议。 当他在70年代参观了华特・迪斯尼的主题乐园,他推测我们的乐趣也许从“我们不仅享受完善的模仿的事实获得,尤其,我们也享受模仿到达了它的尖顶,并且之后现实总将是下等对它的信念。”辨认这乐趣与什么的16与这次讨论是相关的不是快乐主义的元素的关键Eco在参观发现对主题乐园,但宁可他的也许被看见作为Promethean 片刻在一个平装版的创作。 一个至善至美的像的工程学代表文化前进在自然,人的机巧之上“毛毡事实”一个不服从的物质世界。 对此,平装版的世代的西部成就是他们在建筑学,城市规划,时尚领土或者药理能担当“作赝品者的civiliz
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第二个拥有行使不安的颠覆性影响的看法可能理由被提出的生态。当他在上世纪 70 年代访问沃尔特 · 迪斯尼主题公园时,他猜测我们的快乐可能派生,除其他外,从这一事实"我们不仅享受完美的模仿,我们也喜欢模仿已达到顶点,和之后的现实总是会比它差的信念"。16 的关键点就是副本的与这次讨论有关的不是副本的享乐主义元素生态主题公园、 访问中找到,但宁可他查明这高兴地用什么可能会被视为一个独创的时刻创造一个完美。工程的完美是拥有的文化上面的性质,对拒不服从的物质世界"感觉的事实"人类智慧的进步。在这方面,西方的成就完美副本的生成 — — 无论是在建筑、 城市规划、 时尚、 或药理学的境界 — — 可以作为
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭