当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Although the inspiration for the foreign inflection of each town varies from one to the next—some taking their cue from Spain, others from Scandinavia, for example––most regularly rely on a consistent combination of material and nonmaterial stratagems to create a credible, coherent, and coordinated theme. The fore是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Although the inspiration for the foreign inflection of each town varies from one to the next—some taking their cue from Spain, others from Scandinavia, for example––most regularly rely on a consistent combination of material and nonmaterial stratagems to create a credible, coherent, and coordinated theme. The fore
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
雖然靈感每個城鎮的外交拐點變化從一個到下服用一些他們的靈感來自西班牙,其餘來自斯堪的納維亞,例如 - 最經常依賴於物質和非物質謀略的一致結合,創造出一個可信的,連貫的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
雖然每個鎮的外國變化的啟發從一個變化到下一些採取他們的從西班牙,其他從斯堪的那維亞,為了例子最的暗示通常依靠物質和非物質的策略的一個一致的組合創造一個可信,連貫和被協調的題材。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
雖然啟發為每個鎮的外國變化從一個變化到下一些採取他們的暗示從西班牙,其他從斯堪的那維亞,為了例子最通常依靠物質和nonmaterial策略的一個一致的組合創造一個可信,連貫和被協調的題材。 外國聚集地通過三個主要元素建立他們的非中國身份: 個體的形式構造 (商業和住宅單位建築風格); 總計劃 (街道和結構佈局和幾何); 並且製造有些氣氛包括 (促銷產品、受控消費者過程和消遣活動的nonmaterial signifiers)。 解釋手拉手與複製匹配,並且複製西部原物以最巨大的保真度甚而的那些發展最後是中國和外國元素雜種,適應西部形式局部特選和口味。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
雖然每個鎮的外國拐點的靈感從到下一個變化 — — 一些採取他們的暗示從西班牙,從斯堪的納維亞半島,其他人的例子 — — — — 最經常依賴的物質和非物質的計謀來創建一個可信、 統一和協調的主題一致組合。國外飛地建立其非中國身份通過三個主要元素: 形式的各自的結構 (商業和住宅單位的建築風格) ;總計劃 (佈局和街道和結構的幾何形狀) ;和創建某些大氣的物質能指 (包括宣傳材料、 控制的消費過程和娛樂活動)。解釋與複製,攜手共進,即使是那些複製西方原件,以最大的保真度的發展最終是中國和外國的元素,適應西方形式向當地的偏好和口味的混合體。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭