当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Another popular approach to creating the experience of living abroad without leaving home lies in replicating a foreign site (Paris, Venice, Orange County) rather than a specific period’s style. Such enclaves establish their identity by selecting key iconic landmarks for literal reproduction and using these as th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Another popular approach to creating the experience of living abroad without leaving home lies in replicating a foreign site (Paris, Venice, Orange County) rather than a specific period’s style. Such enclaves establish their identity by selecting key iconic landmarks for literal reproduction and using these as th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
另一种流行的方法来创建国外生活足不出户的经验在于复制一个国外网站(巴黎,威尼斯,奥兰治县),而不是一个特定时期的风格。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对创造居住的经验的另一种普遍的方法海外没有离开家在复制在外国站点(巴黎、威尼斯,橘郡)而不是具体期间的样式。这样聚集地通过选择关键偶象地标逐字再生产的和使用这些建立他们的身分作为概念性船锚。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对创造居住的经验的另一种普遍的方法海外没有离开家在复制在 外国站点 (巴黎,威尼斯,橙县) 而不是一个具体期间的样式。 这样聚集地通过选择关键偶像地标为逐字再生产和使用这些建立他们的身分作为概念性船锚。 他们然后依靠小套建筑设备高可认识的大厦类型,典型颜色,开窗法,屋面材料或形状对填装住宅区在原始的地点的略计。 想法是通过参考旅游纪念碑和远景和导致三维和充分地适合居住的图片明信片栖所等值建立身分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
另一个常用的方法创建的居住在国外不离家经验在于复制一个外国网站 (巴黎、 威尼斯、 奥兰治县) 而不是特定时期的风格。这种飞地的选择关键标志性地标为文本再生产和使用这些概念船锚作为确立他们的身份。他们然后依赖于一个小型的建筑设备集 — — 建筑类型、 特性颜色、 门窗幕墙、 屋面材料或形状的辨识度极高 — — 填补在住宅区的一个近似原始的区域设置。这个想法是通过引用旅游纪念碑和老康并生产相当于三维和完全可居住图片明信片栖息地建立标识。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭