当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:走进去是围城 更可能是坟墓 几多欢笑几多愁 更与何人知啊 反正我在城外已经徘徊了半个世纪了是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
走进去是围城 更可能是坟墓 几多欢笑几多愁 更与何人知啊 反正我在城外已经徘徊了半个世纪了
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Siege is more likely to go into the grave How much more misery and laughter who know ah anyway, I have wandered outside the city for half a century
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is more likely went in under siege is the grave several more laughter sadness more with whom several more aware, ah, anyway, I am outside the town has been hovering over the past half-century
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Walks is the besieged city possibly is the grave more than several laughs heartily more than several worried knew me with who already to pace back and forth in any case outside the city for the half century
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Went in is under siege laugh much worry more and more likely to be grave who knows anyway I wander outside the city have for half a century
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Went in is under siege laugh much worry more and more likely to be grave who knows anyway I wander outside the city have for half a century
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭