|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:To determine the reliability of the data and the constructs adopted, we analyzed the relationships between the items considered (global sourcing, materials inventory level, and SCM) and the contingency variables that the literature commonly suggests to be significant.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
To determine the reliability of the data and the constructs adopted, we analyzed the relationships between the items considered (global sourcing, materials inventory level, and SCM) and the contingency variables that the literature commonly suggests to be significant.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
要確定數據的可靠性並通過了結構,我們分析認為(全球採購,物料庫存水平,供應鏈管理)的項目和應急變量文獻普遍建議是顯著的關係。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
要確定被採取的數據的可靠性和修建,我們分析被認為全球性源頭、材料 (庫存層和SCM和文學) 共同地建議是重大的意外情況可變物的項目之間的關係。
|
|
2013-05-23 12:26:38
若要確定資料的可靠性和通過的構造,我們分析了審議的專案 (全球採購、 材料庫存水準和供應鏈管理) 和文獻通常表明為重大的應急變數之間的關係。
|
|
2013-05-23 12:28:18
确定数据和被采用的构思的可靠性,我们分析被考虑的条款之间的关系 ( 全球发源,材料库存水平, SCM) 和文学通常建议是重要的意外事故变量。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区