|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:2. The Party or non-party that in good-faith believes the documents and information contain Confidential Information and produces or discloses the Confidential Information shall be the “Designating Party.”是什么意思?![]() ![]() 2. The Party or non-party that in good-faith believes the documents and information contain Confidential Information and produces or discloses the Confidential Information shall be the “Designating Party.”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
2 ,党和非党,在真诚相信的文件和资料包含机密信息,并产生或披露机密信息应为“指定方”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
2.\t真诚相信的党或非党本文和信息包含机密资料并且导致或者透露机密资料将是“选定党”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
2. 党或非党那在诚实信用相信本文和信息包含机要信息并且导致或者透露机要信息将是“选定党”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
2.缔约方或非缔约方认为本着良好的文档和信息包含机密信息和产生或披露机密资料应"提名党"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
2.党或非参加社交聚会那在诚信中相信文件和信息控制保密信息和生产或公开保密信息将是“指定党。”
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区