当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(Distance: four to seven feet) Head size is perceived as normal; as one moves away from the subject, the foveal area of the eye can take in an ever- increasing amount of the person. At four feet, a one-degree visual angle covers an area of a little more than one eye. At seven feet the area of sharp focus extends to the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(Distance: four to seven feet) Head size is perceived as normal; as one moves away from the subject, the foveal area of the eye can take in an ever- increasing amount of the person. At four feet, a one-degree visual angle covers an area of a little more than one eye. At seven feet the area of sharp focus extends to the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
(距离:四到七英尺)头部尺寸被认为是正常的;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(距离:四到七英尺)头大小被察觉作为法线;作为一在持续增长的相当数量移动远离主题,眼睛的foveal区域能采取人。在四英尺,一度视觉角度包括有点超过一只眼睛面积。在七英尺锋利的焦点区域延伸到两只眼睛的鼻子和部分;或者整个嘴、一只眼睛和鼻子尖锐被看见。许多美国人反复转移他们的注视从眼睛到眼睛或从眼睛装腔作势地说。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(距离: 四到七英尺) 顶头大小被察觉作为法线; 作为一从主题在持续增长的相当数量移动,眼睛的foveal区域能采取人。 在四英尺,一度视觉角度包括一只少许超过一只眼睛的面积。 在七英尺锋利的焦点区域延伸到两只眼睛的鼻子和部分; 或整体嘴、一只眼睛和鼻子尖锐被看见。 许多美国人反复转移他们的注视从眼睛到眼睛或从眼睛到嘴。 皮肤纹理和头发细节清楚地被察觉。 在60度视觉角度,头、肩膀和上部树干在远处四英尺被看见; 当同一打扫包括整体时计算在七英尺。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(距离: 四至七英尺)大小头是被视为正常 ;随着时间的推移离题,眼睛的中心凹区可以采取不断-增加数额的人。在四个脚,一个度的可视角度占地面积略多于一只眼睛。在七英尺的锋利重点领域延伸到鼻子和部分的两只眼睛 ;或整个嘴巴、 一只眼睛和鼻子大幅见过。许多美国人转移他们的目光来回从一致或从眼睛到嘴巴。皮肤纹理和头发的细节被明显。60 度的可视角度,头、 肩上和上部躯干是见过的四个脚 ; 距离虽然同一扫描包括在七英尺的全图。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭