当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I like the product and it has arrived in good conditions, but I find the quality of the product to be poor. It’s not good enough. I think that the width of the folded hat (not round, not assembled) should be 1 cm in more. This way the hats would be more consistent, more compact, thicker. I will take a picture of a hat 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I like the product and it has arrived in good conditions, but I find the quality of the product to be poor. It’s not good enough. I think that the width of the folded hat (not round, not assembled) should be 1 cm in more. This way the hats would be more consistent, more compact, thicker. I will take a picture of a hat
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我喜欢的产品,它已经抵达了良好的条件,但我发现了产品的质量要差。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我喜欢产品,并且它在状态良好到达了,但是我发现产品的质量穷。这不是足够好。我认为被折叠的帽子的宽度(不圆,没被装配)应该是在更多的1 cm。这样帽子是更加一致的,更加紧凑,更加浓厚。我将拍帽子的照片,并且我将显示什么我意味。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我喜欢产品,并且它在优良条件到达了,但我发现产品的质量穷。 它不是足够好。 我认为不在周围,没被装配的 (被折叠的帽子的宽度) 在更多应该是1 cm。 这样帽子是更加一致的,更加紧凑,更加浓厚。 我将拍帽子的相片,并且我将显示什么我意味。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我喜欢的产品和它已经到达了在良好的条件,但我觉得要很差的产品质量。它不是足够好的。我认为折叠帽子不圆不组装) 的宽度应为 1 厘米的更多。这种方式的帽子会更加一致和更紧凑,越厚。我将带帽子的图片,我会告诉我的意思。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我像产品一样和它抵达了好的条件,但是我发现产品的质量粗略的。不足够好。我想那被折叠的帽子的宽度 ( 不轮,不被集合 ) 应该是在更多的 1 厘米。因此帽子会是更一致,更紧凑,更厚的。我将一顶帽子的拍摄照片和我将显示我意味着的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭