当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Trans fats can be found in many fast food restaurants.To our surprise,today\'s medical experts say having too much trans fats is not s really good idea.Sothe move against foods with trans fats is becoming popular in America.For example,KFC is proud of using soybean oil without trans fats to cook thrir food.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Trans fats can be found in many fast food restaurants.To our surprise,today\'s medical experts say having too much trans fats is not s really good idea.Sothe move against foods with trans fats is becoming popular in America.For example,KFC is proud of using soybean oil without trans fats to cook thrir food.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
反式脂肪可以在许多快餐店找到restaurants.To我们惊讶的是,今天\的医学专家说,有太多的反式脂肪是不反对与食品的反式脂肪真的很不错idea.Sothe此举是在America.For例子越来越受欢迎,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Trans油脂在许多快餐餐馆可以被发现。对于我们的意外,今天\ ‘s医疗专家认为有许多trans油脂不是s真正地好想法。Sothe移动反对食物与trans油脂变得普遍在例如美国, KFC为使用大豆油是感到骄傲,不用trans油脂烹调thrir食物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
反式脂肪可以发现在许多快餐店。令我们吃惊的是,today\ 的医学专家说,有太多的反式脂肪不是 s 真的好主意。因此移动反对反式脂肪的食物变得流行在 America.For 的示例中,肯德基是使用豆油无反式脂肪食物煮夫的骄傲。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
跨脂肪可以在很多中被找到快餐 restaurants.To 我们的惊异, today\ 的医学专家说有太多跨脂肪不是 s 非常好的 idea.Sothe 对食物采取行动具跨脂肪在 America.For 例子中变得流行的,肯德基是为感到骄傲使用大豆油无跨脂肪做饭。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭