当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:破处Recently, I discovered a very interesting statistic… In the United States alone, there are 1, 1 million people between 26 and 40 years old, who are still virgins! I don’t know what percentage of those are men, but let’s say it’s 50%. Perhaps, even, this data is questionable - if those answering the poll weren’t hones是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
破处Recently, I discovered a very interesting statistic… In the United States alone, there are 1, 1 million people between 26 and 40 years old, who are still virgins! I don’t know what percentage of those are men, but let’s say it’s 50%. Perhaps, even, this data is questionable - if those answering the poll weren’t hones
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
破处最近,我发现了一个很有趣的统计......在美国的就有1,1万人26至40岁之间,谁仍然是处女!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
破处最近,我发现了一个非常有趣的统计…在美国单独,有1, 1在26和40岁之间的百万人民,仍然是贞女!我不知道百分之几那些是人,但是假设它是50%。或许, -,如果回答的那些民意测验不是诚实的在他们的答复,甚而,这数据是可疑的。能两次有许多个贞女。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
破处最近,我发现了一个非常有趣的统计… 在美国单独,有1, 1百万人民在26和40年之间,是寂静的贞女! 我不知道百分之几那些是人,但假设它是50%。 或许, -,如果回答的那些民意测验不是诚实的在他们的答复,甚而,这数据是可疑的。 能两次有许多个贞女。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
破处Recently,我发现一个很有趣的统计...在美国独自一人,有 1,100 万人年龄在 26 至 40 岁之间,谁仍然是处女 !我不知道的那些什么百分比都是男人,但是让我们说它是 50%。或许,甚至,此数据是值得怀疑的 — — 如果那些回答投票不是诚实的他们的答案。可能有多一倍的处女。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
??最近,我发现一个很有趣的统计量 ...在美国单独,介于 26 至 40 年有 1,一百万人老人,仍是处女!我不知道什么那些的百分比是人,但是让我们说它是 50%。也许,甚至,这数据是值得怀疑的 - 如果那些在回答投票在他们的答案中不是诚实的。会有两次作为很多处女 ..
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭