当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The bottom of the cover needs to be beefed up with a stronger non-stretchable fabric. The picture reflects a inexpensive polypropylene material, which could be used, however I am afraid of noise or being slippery. So we are open for suggestions, including using the blue suede material unquilted.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The bottom of the cover needs to be beefed up with a stronger non-stretchable fabric. The picture reflects a inexpensive polypropylene material, which could be used, however I am afraid of noise or being slippery. So we are open for suggestions, including using the blue suede material unquilted.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
需要在盖的底部被加强了具有更强的非伸缩性布料。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
盖子的底部需要加强与一种更强的非伸缩自在的织品。图片反射低廉聚丙烯材料,可能使用,然而我害怕噪声或是溜滑的。因此我们为建议是开放的,包括使用unquilted的蓝色绒面革材料。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
盖子的底部需要加强与一种更强的非stretchable织品。 图片反射低廉聚丙烯材料,可能使用,然而我害怕噪声或是溜滑的。 如此我们为建议是开放的,包括使用蓝色绒面革材料unquilted。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
盖底部需要更强的非伸缩面料与力度。这幅画反映了廉价的聚丙烯材料,可以用,不过我怕噪音或被滑。所以我们是开放的建议,包括使用蓝色麂皮材料 unquilted。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
封面的底部需要利用更强非 stretchable 织物被增加。画反映一种廉价的聚丙烯材料,可以被使用,然而,我害怕噪音或是滑的。这样我们为建议是坦率的,包括使用被不编辑的蓝色 suede 材料。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭