当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I caught my mother’s eyes in the rearview mirror and made a pretend smile for Aunt Dessie, thinking how I would describe her to my friend Sharon when I got home. Picture this eighty-year-old drill sergeant? In drag? With this head of corn-row hair she must have made with a real hoe? Sharon would double up. At least as 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I caught my mother’s eyes in the rearview mirror and made a pretend smile for Aunt Dessie, thinking how I would describe her to my friend Sharon when I got home. Picture this eighty-year-old drill sergeant? In drag? With this head of corn-row hair she must have made with a real hoe? Sharon would double up. At least as
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我发现我母亲的眼睛从后视镜,并提出了假装微笑大妈德西,心想我怎么会形容她给我的朋友沙龙,当我回到家。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我吸引了我的在后视镜的母亲的目光并且做了Dessie伯母的假装微笑,认为我怎么会描述她给我的朋友莎朗,当我回到家。生动描述这名80岁的操练军官?在阻力?使用玉米行头发这个头她一定用一把真正的锄做了?莎朗会加倍。至少,只要她能加倍,现在。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我在后视镜吸引了我的母亲的目光并且做了假装微笑为Dessie伯母,认为怎么我会描述她对我的朋友莎朗,当我回家庭。 生动描述这个八十年老钻子军士? 在阻力? 与玉米列头发这个头她一定用一把真正的锄做了? 莎朗会加倍。 至少只要她能加倍,现在。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我抓住我妈妈的眼睛在后视镜中,为姑妈德西埃,思考如何我会形容她给我的朋友沙龙当我到家时假装的微笑。图片这八十多岁的教官吗?在拖吗?这头玉米行头发她必须取得了与真实的锄头吗?沙龙将会翻倍。至少她能增加一倍,现在的一样远。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我在后视镜反映中吸引我的母亲的眼睛和使变得为 Dessie 婶婶假装微笑,想怎样我在我回家时向我的朋友莎伦会描述她。画这名八十岁的操练军士?在拖中?利用这头的玉米垅发式头发她必须有使变得拿着一把实际锄头?莎伦会向上加倍。至少就她可以加倍而言,现在。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭