当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it's ok! should i cancel the order and then re-order it with the hard case option or will you change it within the placed order?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it's ok! should i cancel the order and then re-order it with the hard case option or will you change it within the placed order?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它的确定!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是好的!我应该取消命令然后重新命令它与坚硬案件选择或您是否将改变它在发出的订单内?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是好的! 我应该取消命令然后重新安排它以坚硬案件选择或您是否将改变它在发出的订单之内?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
还行!我应该取消订单,然后将其重新排序与硬大小写选项或将改变它内放置的顺序吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它是 ok!应该我取消次序,然后再订购它以困难的案例选项或你将更改它在被放置的次序内?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭