当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Cloud prefer calm, while the wind blows; people like quiet, the heart more than.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Cloud prefer calm, while the wind blows; people like quiet, the heart more than.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
云欲静而风不止;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
而风吹,云彩更喜欢安静;人们喜欢安静地,心脏更比。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
而风吹,云彩更喜欢安静; 居于象沉寂,心脏更多比。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
云欲静,而风一吹 ;人们喜欢安静,心多。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
云雾较喜欢平静,而风吹;像安静那样的人,心超过。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭