|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The WTC, on this low wind day, was likely not stressed more than a third of the design allowable, which is roughly one-fifth of the yield strength of the steel.是什么意思?![]() ![]() The WTC, on this low wind day, was likely not stressed more than a third of the design allowable, which is roughly one-fifth of the yield strength of the steel.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
世贸中心,在这样低的风天,很可能不是强调了三分之一以上的设计允许的,这大概是五分之一的钢材的屈服强度。
|
|
2013-05-23 12:23:18
WTC,在这低风天,可能比允许未被注重更多的设计三分之一,是钢的出产量的大致五分之一。
|
|
2013-05-23 12:24:58
WTC,在这低风天,可能比未被注重更多设计三分之一允许,是钢的出产量的大致五分之一。
|
|
2013-05-23 12:26:38
世贸中心,低风日的情况下,可能不强调了超过三分之一的设计允许,这大约是五分之一的钢的屈服强度。
|
|
2013-05-23 12:28:18
WTC,在这低风日,没有可能被强调设计的超过三分之一允许,在钢的产量力量之中是大约五分之一。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区