当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tolerance of ambiguity: Four items initially proposed by Lorsch and Morse (1974) and adapted by Westerberg, Singh, and Hackner (1997) and Acedo and Jones (2007) were used to test tolerance for ambiguity. Acedo and Jones (2007) report a 0.76 composite reliability for the measure.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tolerance of ambiguity: Four items initially proposed by Lorsch and Morse (1974) and adapted by Westerberg, Singh, and Hackner (1997) and Acedo and Jones (2007) were used to test tolerance for ambiguity. Acedo and Jones (2007) report a 0.76 composite reliability for the measure.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
容忍模糊性:四个项目最初提出洛尔施和莫尔斯( 1974)及改编韦斯特贝里,辛格和Hackner ( 1997)和ACEDO和Jones ( 2007)被用来测试容忍模糊性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
二义性容忍:韦斯特贝格最初提议由洛尔施和莫尔斯(1974)和适应的四个项目、辛哈和Hackner (1997)和Acedo和琼斯(2007)用于为二义性测试容忍。Acedo和琼斯(2007)报告措施的0.76综合可靠性。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
歧义容忍度: 四项最初罗什和莫尔斯 (1974 年) 提出的由韦斯特伯格,辛格,适应和和 Hackner (1997 年) 和 Acedo 和琼斯 (2007 年) 用于测试对歧义容忍度。Acedo 和琼斯 (2007 年) 报告 0.76 复合可靠性的措施。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
歧义的忍受:最初被 Lorsch 和摩尔斯提议的四项条款 (1974 年 ) 和通过 Westerberg,武士, Hackner 适应 (1997 年 ) 和 Acedo 和琼斯 (2007 年 ) 用于为歧义测试忍受。Acedo 和琼斯 (2007 年 ) 报告对于手段的一种 0.76 种复合可靠性。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭