|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:vendor name or trademark and any marking noted on applicable drawing to be cast or indelibly stamped on a surface in accordance with applicable drawing or in such a position as not to injure the usefulness of the casting是什么意思?![]() ![]() vendor name or trademark and any marking noted on applicable drawing to be cast or indelibly stamped on a surface in accordance with applicable drawing or in such a position as not to injure the usefulness of the casting
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
供应商名称或商标,任何标记注意到适用图纸按照适用的图纸或在这样的位置定投或不可磨灭的印在一个表面不损害铸件的用处
|
|
2013-05-23 12:23:18
关于可适用的图画或商标和任何标号注意的供营商名字将熔铸或不可磨灭盖印表面上符合可适用的图画或在这样位置象不伤害铸件的有用性
|
|
2013-05-23 12:24:58
关于可适用的图画或商标和任何标号注意的供营商名字将熔铸或不可磨灭盖印在表面与可适用的图画符合或在这样位置象不伤害铸件的有用性
|
|
2013-05-23 12:26:38
供应商名称或商标和任何标记指出适用的绘图,使铸或不可磨灭地印在根据适用绘图表面上或在这样一个位置,以免损害铸件的有用性
|
|
2013-05-23 12:28:18
供应商名字或商标和任何记号注意在有待投,或持久地按照适用的素描在一个表面有待印上的适用的素描上或在这样一个将定位为不要伤害有效性投掷
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区