当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The risk that a party to a transaction has not entered into the contract in good faith, has provided misleading information about its assets, liabilities or credit capacity, or has an incentive to take unusual risks in a desperate attempt to earn a profit before the contract settles.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The risk that a party to a transaction has not entered into the contract in good faith, has provided misleading information about its assets, liabilities or credit capacity, or has an incentive to take unusual risks in a desperate attempt to earn a profit before the contract settles.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一方当事人的交易并无订立合同的诚实信用风险,提供了关于其资产,负债或信贷能力误导性的资料,或有动机采取不同寻常的风险,在拼命的合同之前,赚取利润
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对交易的一个党真诚未输入合同,提供了关于它的财产、责任或者信用容量的误导信息的风险或者有冒一个的刺激在必死一拼的异常的险赚钱,在合同安定前。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个党到交易真诚未输入合同,提供了关于它的财产、责任或者信用容量的引入歧途的信息的风险或者在必死一拼有一个刺激冒异常的险赢得赢利,在合同安定之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
风险交易的一方已不能进入中诚信的合同,提供了误导性的信息其资产、 负债或信贷能力,或有的动机,绝望的尝试,赚取利润合同之前不寻常的冒险落定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
风险那一个聚会到一笔交易没有诚信地开始过合同,提供了有关其资产,债务或信用能力的起误导作用信息,或合同习惯于之前有一项奖励在获得利润的一次令人绝望的尝试中承担不寻常的风险。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭