|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For example, one of the questions about incentives was “Are operators covered by a ‘nontraditional’ incentive pay plan … [that] is sensitive to quality?” (p. 294).是什么意思?![]() ![]() For example, one of the questions about incentives was “Are operators covered by a ‘nontraditional’ incentive pay plan … [that] is sensitive to quality?” (p. 294).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
例如,关于奖励的问题之一是“所涵盖的一个'非传统'的激励薪酬计划的运营商... [这]是对质量敏感? ” (页294 ) 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
例如,其中一个关于刺激的问题是“是“非传统的”奖励津贴计划包括的操作员… []对质量是敏感的?”(p. 294)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
例如,其中一个关于刺激的问题是“是对质量是敏感的`非传统的’ (奖励津贴) 计划包括的操作员… ?” (p. 294).
|
|
2013-05-23 12:26:38
例如,关于激励的问题之一是"是运营商计划所包括的非传统的激励性薪酬......[那] 是敏感的质量吗?(第 294 页)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
对 例子, 一个 询问的 的 关于 奖励的 是 “是被采访的操作员所作 ' 非传统 ' 奖励的工资计划 ...( 那 ) 敏感 对于质量?“(p。294).
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区