当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the battery is then to be charged with a constant maximum specified output voltage and a current limit of three times the maximum charging current.charging duration is to be 7h or the time required to reach the manufacture's specified end-of-charge condition,whichever is greater是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the battery is then to be charged with a constant maximum specified output voltage and a current limit of three times the maximum charging current.charging duration is to be 7h or the time required to reach the manufacture's specified end-of-charge condition,whichever is greater
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
电池则将会被控以恒定的最大额定输出电压和三次最大充电current.charging持续时间是7小时或达到充电终止的制造商的特定条件,无论是所需要的时间电流限制
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
电池将充电与一个恒定的最大值然后指定了产品电压,并且三倍一个当前极限充电current.charging期间的最大值是7h或需时到达制造的指定的结束充电情况,哪些是更加伟大的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
电池将充电以一个恒定的最大值然后指定了产品电压,并且三倍一个当前极限充电current.charging期间的最大值是7h或需时到达指定的制造的结束充电情况,哪些是更加伟大的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
电池是然后会被控告一个常数,指定的最高输出电压和电流限制的三倍的最大充电 current.charging 持续时间是要 7 h 或所需的时间要达到的制造指定结束的充电条件下,大者为准
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
电池然后是充满持续最大指定被输出的电压和三倍的一个当前限制最大程度收费 current.charging 持续是是 7h 或时间要求达到制作的指定终止的费用的条件,无论哪个是更大的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭