|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This means that a person is very good and honest. Salt (盐)was very precious(珍贵) when the Bible was written because it was often used to preserve(保存) things. Pure salt will not lose its flavour (味道), but impure salt will. Once the salt loses its flavour, it cannot be used to preserve things any more and should be thrown是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
This means that a person is very good and honest. Salt (盐)was very precious(珍贵) when the Bible was written because it was often used to preserve(保存) things. Pure salt will not lose its flavour (味道), but impure salt will. Once the salt loses its flavour, it cannot be used to preserve things any more and should be thrown
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这意味着,一个人很善良。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这意味着人是非常好和诚实的。盐(盐)是非常珍贵的(珍贵),当圣经被写了,因为它是常用的保存(保存)事。纯净的盐不会丢失它的味道(味道),但是不纯的盐将。一旦盐丢失它的味道,它不用于再保存事并且应该投掷。换句话说,如果您不是诚实的(诚实),然后您不要值得。
|
|
2013-05-23 12:24:58
这意味着人是非常好和诚实的。 盐 (盐)是非常珍贵的(珍贵) ,当圣经被写了,因为它是常用的保存(保存) 事。 纯净的盐不会丢失它的味道 (味道),但是不纯的盐将。 一旦盐丢失它的味道,它不用于再保存事并且应该投掷。 换句话说,如果您不是诚实的(诚实),然后您不要值得。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这意味着一个人是很好、 很诚实。盐 (非) 时非常 precious(珍贵),写圣经 》,因为它经常被使用到 preserve(保存) 的东西。纯盐不会失去它的味道 (味道),但是不纯盐会。一旦盐失去了它的味道,它不能用于任何更多保留的东西,应该扔掉。换句话说,如果你不是 honest(诚实),你就毫无价值。
|
|
2013-05-23 12:28:18
这表示一个人是很好和诚实的。盐 (?) 是很 precious(?(?) 圣经被写时因为它经常习惯 preserve(?(?) 事情。纯盐不会失去其滋味 (??),但是不纯的盐希望。一旦盐失去其滋味,不能习惯腌制品事情任何更多和应该被扔掉。换而言之,如果你不是 honest(?(?),然后你什么也没值得。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区