当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:- The hot air fan and damper register is to be switched on or off under consideration of the necessary start-up and shutdown delay times. Special consideration should be given to prolonged downtimes (prolonged start-up delay time).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
- The hot air fan and damper register is to be switched on or off under consideration of the necessary start-up and shutdown delay times. Special consideration should be given to prolonged downtimes (prolonged start-up delay time).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
- 热风风机和风阀寄存器是要打开或关闭所考虑的必要的启动和关机延迟时间切换。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
- 热空气爱好者和更加潮湿的记数器是被交换的开关在研究中必要的起动和停工延时。应该给特别考虑长时期的停工期(长时期起始的延时)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
-空话风扇和更加潮湿的记数器将关掉或在研究中必要的起动和停工延迟时代。 应该给予特别考虑长时期的长时期的 (停工期起始的延迟时间)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
-热空气风扇和阻尼器注册是要考虑必要的启动和关机延迟时间下切换或关闭。应特别考虑到长时间的停机时间 (延长启动延迟时间)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
- 热空气爱好者和节气阀登记是被打开或从在对必要启动和关闭延迟时期的考虑下。特别的考虑应该给予延长的停工 ( 延长初期的延迟时间 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭