|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:employies should the work normally carried out is not avaliable ,or for other reason you are unable to do that job是什么意思?![]() ![]() employies should the work normally carried out is not avaliable ,or for other reason you are unable to do that job
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
employies通常应进行的工作是不是avaliable ,或出于其他原因,你无法胜任这项工作
|
|
2013-05-23 12:23:18
或者为其他原因您无法做那个工作, employies如果通常被执行的工作不是可利用的
|
|
2013-05-23 12:24:58
或者为其他原因您无法做那个工作, employies如果通常被执行的工作不是可利用的
|
|
2013-05-23 12:26:38
employies 应工作正常进行的不是可用),或为其他原因,你不能做那份工作
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区