|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The above cleaning procedure should be considered as a recommendation only. It has to be modified and validated in conformity with special user requirements according to product-specific quality requirements(e.g. maximum residual volume)是什么意思?![]() ![]() The above cleaning procedure should be considered as a recommendation only. It has to be modified and validated in conformity with special user requirements according to product-specific quality requirements(e.g. maximum residual volume)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
上述清洗过程应被视为仅为建议。
|
|
2013-05-23 12:23:18
应该考虑上面氧化物介质作为仅推荐。它必须依从特别用户要求被修改和被确认根据产品特殊化质量要求(即最大余气量)
|
|
2013-05-23 12:24:58
应该考虑上述清洁做法作为仅推荐。 它必须依从特别用户要求被修改和被确认根据产品特殊化质量要求(即。 最大余气量)
|
|
2013-05-23 12:26:38
上面的清洗过程应视为唯一的建议。它必须是在修改并验证符合特殊用户要求根据特定于产品的质量要求 (如最大残留量)
|
|
2013-05-23 12:28:18
以上清扫程序应该仅被看作建议。必须根据产品特定高级 requirements(e.g. maximum residual volume) 以特别的用户需求在一致中被修改和验证
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区