|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A poor chimney-sweep, who had not enough money to buy a meal, stopped one hot summer day at noon before an eating-house, and remained regaling his nose with the smell of the victuals. The master of the shop told him several times to go away, but the sweep could not leave the savory smell, though unable to purchase the 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
A poor chimney-sweep, who had not enough money to buy a meal, stopped one hot summer day at noon before an eating-house, and remained regaling his nose with the smell of the victuals. The master of the shop told him several times to go away, but the sweep could not leave the savory smell, though unable to purchase the
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一个可怜的烟囱扫,谁没有足够的钱购买了一顿,停一个炎热的夏天一天的饮食,殿前中午,仍然侃侃他的鼻子与那食物的香味。
|
|
2013-05-23 12:23:18
恶劣的烟囱打扫,有没有买足够的金钱膳食,在中午停止了一个热的夏日在吃房子前和保持款待他的与食品的气味的鼻子。商店的大师告诉他几时间消失,而是打扫不可能留给美味气味,虽则无法购买食物的口味。
|
|
2013-05-23 12:24:58
穷烟囱清扫,有没有足够的金钱买膳食,停止了一个热的夏日在中午在吃房子之前和保持regaling他的鼻子与victuals的气味。 商店的大师告诉他多次走开,而是打扫不可能留给美味气味,虽则无法购买食物的口味。 在为时厨师从商店出来,并且握住打扫,宣称,因为他哺养在他的victuals的气味,他不应该走开不支付一半晚餐的价格。 可怜的家伙说他不可能和支付,并且他会要求应该通过的第一个人,它是否不是不合情理和不公道的需求。
|
|
2013-05-23 12:26:38
可怜的烟囱打扫,有没有足够的钱来买一顿饭,停止了一个炎热的夏天中午前饮食业,并且保持美滋滋地他的鼻子与食物的香味。那家商店的主人告诉他几次想走了,但扫不能离开的香喷喷的气味,虽然无法购买食物的味道。最后的厨师出来的店铺,而扫,抓住宣布他饱了他食物的味道,他就不走不付钱的一顿晚餐的一半价格。这个可怜的家伙说他既不可能,也不愿意付,,他会问,应该通过的第一个人,是否就不不合理和不公正的需求。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区