当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Such as the National Agricultural Statistics Department (NASS) to "large area survey in June (June Area Survey)" sample ground survey data as sample data (ie survey variables), through remote sensing images (mainly IRS-AWIFS and LandSat5-TM ) conduct supervised classification resulting crop spatial distribution of info是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Such as the National Agricultural Statistics Department (NASS) to "large area survey in June (June Area Survey)" sample ground survey data as sample data (ie survey variables), through remote sensing images (mainly IRS-AWIFS and LandSat5-TM ) conduct supervised classification resulting crop spatial distribution of info
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如国家农业统计署( NASS ),以“中日大面积调查(六月二区调查) ”地面抽样调查数据为样本数据(即调查变量) ,通过遥感图像(主要是IRS- AWIFS和LandSat5 -TM )
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这样的, 某一, 这种, 如此的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如国家农业统计署 (NASS) 到"大面积统计调查在 6 月 (6 月地区调查)"样品地面调查数据为示例数据 (即调查变量),通过远程遥感图像 (主要是美国国税局 AWIFS 和 LandSat5 TM) 进行监督的分类造成作物空间分布的信息,作为辅助变量回归估计量,建立国家的作物种植面积估计,实践已经表明的回归估计国家主要农作物外推 (小麦使用玉米和棉花) 种植面积总体精度都超过了 95%[14]
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭