|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Reduction of impact and plantar pressure on the feet can be expected to minimize the risk of common foot injuries such as capsulitis, bursitis, heel bruise, and stress fractures是什么意思?![]() ![]() Reduction of impact and plantar pressure on the feet can be expected to minimize the risk of common foot injuries such as capsulitis, bursitis, heel bruise, and stress fractures
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
减少对脚的影响,足底压力可以预期,以尽量减少常见的足部损伤,如囊炎,滑囊炎,足跟挫伤和应力性骨折的风险
|
|
2013-05-23 12:23:18
冲击和脚底压力的减少在脚可以期望使共同的脚伤减到最小的风险例如capsulitis、滑囊炎、脚跟挫伤和应力性骨折
|
|
2013-05-23 12:24:58
冲击和脚底压力的减少在脚可以期望使共同的脚伤减到最小的风险例如capsulitis、滑囊炎、脚跟挫伤和重要裂痕
|
|
2013-05-23 12:26:38
可以预计的影响和脚上的足底压力减少常见的脚损伤如散剂、 滑囊炎、 脚后跟擦伤和应力性骨折的风险最小化
|
|
2013-05-23 12:28:18
影响和对脚的脚底的压力的缩减可以被期望将普通脚受伤的风险减到最少例如 capsulitis,黏液囊炎,脚后跟擦伤,压力破碎
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区