|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The product is designed specifically for aromatic potpourri use and is not meant to be burned,smoked,or incinerated in any manner warning keep out of reach of children是什么意思?![]() ![]() The product is designed specifically for aromatic potpourri use and is not meant to be burned,smoked,or incinerated in any manner warning keep out of reach of children
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
该产品是用于芳香干花使用专门设计的,并不意味着被烧毁,熏,或焚烧以任何方式警告置于儿童接触不到的地方
|
|
2013-05-23 12:23:18
产品明确地设计为芳香杂烩使用和没有被认为被烧,抽烟,或者烧成灰在所有方式警告保持不可及孩子
|
|
2013-05-23 12:24:58
产品在任何方式警告保留具体地设计为芳香杂烩使用和没有被认为被烧,抽烟或者被烧成灰不可及孩子
|
|
2013-05-23 12:26:38
产品设计了专门用于芳香的花香,并不是要烧、 熏、 或烧死在任何方式警告养出的儿童接触
|
|
2013-05-23 12:28:18
产品为芬芳的花香特别地被设计使用和不被打算被烧,抽烟,或在任何方式警告中烧成灰置身于孩子的范围之外
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区