当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Calibration procedure in place, with the master list as well. No employee owned gauge at Xinyang, label was used to identify if the tool is calibrated.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Calibration procedure in place, with the master list as well. No employee owned gauge at Xinyang, label was used to identify if the tool is calibrated.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
校准程序到位,与主列表为好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
定标做法到位,与总清单。如果工具被校准,在信阳,标签的雇员拥有的测量仪未用于辨认。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
定标做法到位,与总清单。 如果工具被校准,雇员没拥有测量仪在信阳,标签使用辨认。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在的地方,以及主列表中的校准程序。没有员工拥有仪表在信阳,标签用来标识如果该工具校准。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
校准程序在合适的位置,利用优秀的列表也。没有员工在 Xinyang 拥有量规,标签用于确定如果工具被校正。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭