当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I think that its always best to start off as friends.We need to get to know eachother alot more before we are more than friends.Do you agree? Once we get to know eachother then we will see if we are friends or that we may fall in love. Time will tell.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I think that its always best to start off as friends.We need to get to know eachother alot more before we are more than friends.Do you agree? Once we get to know eachother then we will see if we are friends or that we may fall in love. Time will tell.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我认为它始终是最好的开始作为friends.We需要去了解很多海誓山盟多前,我们即表示您同意以上friends.Do ?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我认为它总是最佳开始作为朋友。在我们比朋友前,是更多我们需要更大量认识eachother。您是否同意?一旦我们认识eachother然后我们看见我们是否是朋友或那我们也许坠入爱河。日久见人心。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我认为它总最佳开始作为朋友。在我们比朋友之前,是更多我们需要更大量知道eachother。您是否同意? 一旦我们知道eachother然后我们看见我们是否是朋友或那我们也许坠入爱河。 日久见人心。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我认为,它总是最好能先做普通朋友。我们需要去了解对方更多之前我们是比朋友更多。你同意吗?一旦我们了解彼此,然后我们会看到如果我们是朋友或我们可能坠入爱河。时间会告诉我们。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我想那其始终最好开始当 friends.We 需要认识彼此 alot 更多我们是多于 friends.Do 之前你同意?一旦我们然后认识彼此我们会看看是否我们是朋友或那我们可能沉入爱河。时间将告诉。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭