|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Executive officers may resign their office at any time with a notice period of 60 days. Until the resignation takes effect, the executive officer must participate in making any urgent decisions and taking any urgent measures (section 31(2) of the Companies Act).是什么意思?![]() ![]() Executive officers may resign their office at any time with a notice period of 60 days. Until the resignation takes effect, the executive officer must participate in making any urgent decisions and taking any urgent measures (section 31(2) of the Companies Act).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
执行人员可能会辞去其职务在任何时间与通知60天期限。
|
|
2013-05-23 12:23:18
执行官也许在任何时候辞去他们的办公室有60天的通知期间的。直到辞职起作用,执行官必须参加做出所有迫切决定和采取任何迫切措施(公司法的第31(2)部分)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
执行官也许任何时候辞去他们的办公室以60天的通知期间。 直到辞职起作用,执行官必须参加做出所有迫切决定和采取任何迫切措施 (部分31( 2) 公司法)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
行政人员可在任何时间,60 天的通知期辞去。直到辞职生效,执行官必须参与作出任何迫切的决策并采取任何紧急措施 (节 31 企业法 》)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
执行官随着通知期限的 60 天随时可能辞去他们的办公室。直到辞职生效,执行官必须参与做任何紧急的决定,采取任何紧急的措施 ( 第 31 剖面 (2) 公司中法案 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区