当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any polymeric resin conventionally used to fabricate articles commonly used in contact with blood may serve as the substrate of the invention .For example, catheters, artificial blood vessels valves and like prosthetics are frequently fabricated from polyamides, polyurethanes, polyurethaneureas ,silicone uret是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any polymeric resin conventionally used to fabricate articles commonly used in contact with blood may serve as the substrate of the invention .For example, catheters, artificial blood vessels valves and like prosthetics are frequently fabricated from polyamides, polyurethanes, polyurethaneureas ,silicone uret
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
任何聚合物树脂通常用于制造制品的与血液接触的常用可作为本发明的基板,例如,导管,人工血管阀和类似的假肢经常由聚酰胺,聚氨酯,聚氨酯脲,硅树脂聚氨酯共聚物,聚乙烯基吡咯烷酮制成
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
无论那一个; 任何   少许, 稍微   任何的; 所有的; 任何一种的; 每一
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
常规地用于的任何聚合物树脂制造文章常用与血液联系也许担当发明的基体。例如,导尿管,人造血船阀门和象prosthetics频繁地被制造从多醯胺,聚氨酯, polyurethaneureas,硅树脂氨基甲酸脂共聚物,聚乙烯吡咯烷酮,聚乙烯醇,乙酸纤维素, polysttyrene,聚酯, fluorinated聚合物.silicone橡胶,天然橡胶,聚碳酸酯纤维和象聚合物树脂和水凝胶那里,更喜欢基体是多氨基甲酸脂,最好聚氨酯有从大约岸45A的坚硬支持75D。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何聚合的树脂,通常用来制造常用的与血液接触的文章可以作为承印物上的发明。例如,导管、 人工血管阀门和和像假肢经常都捏造的由聚酰胺、 聚氨酯、 聚氨酯脲、 有机硅聚氨酯共聚物、 吡咯烷酮、 聚乙烯醇、 纤维素醋酸酯、 polysttyrene、 聚酯、 含氟聚合物.silicone 橡胶、 天然橡胶、 聚碳酸酯和像高分子树脂和水凝胶那里的首选的衬底是聚氨基甲酸脂,最最好是聚氨酯硬度的从约岸 45A 到岸边 75 D。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭