当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Bottura deconstructs and reimagines tradition with such dishes as “memory of a mortadella sandwich,” “five ages of Parmigiano-Reggiano in different textures and temperatures,” “bollito misto… not boiled,” and “Oops! Broken pie.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Bottura deconstructs and reimagines tradition with such dishes as “memory of a mortadella sandwich,” “five ages of Parmigiano-Reggiano in different textures and temperatures,” “bollito misto… not boiled,” and “Oops! Broken pie.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Bottura解构和reimagines传统,比如菜肴“内存mortadella三明治”, “五年龄帕马森乳酪的不同质地和温度”,“ BOLLITO米斯托...不煮”和“糟糕!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Bottura重建和与这样盘的reimagines传统象“熟香肠三明治的记忆”, “用不同的纹理和温度”, “bollito misto…没煮沸的巴马干酪Reggiano的五年龄”,和“哟!残破的饼”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Bottura deconstructs和reimagines传统与这样盘象“熟香肠三明治的记忆”, “巴马干酪Reggiano的五年龄用不同的纹理和温度”, “bollito misto…没煮沸”,和“Oops! 残破的饼”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Bottura 解构和园丁与"夹三明治,记忆"这种菜的传统"五个年龄 Parmigiano 里在不同的纹理和温度下,""bollito misto...不煮沸,"和"哎呀 !破碎的派"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭