当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Any elements that may be required for maintenance should be designed by the sub-contractor. The sub-contractor is to seek comment from the Architect and consultants on such design prior to commencement of works.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Any elements that may be required for maintenance should be designed by the sub-contractor. The sub-contractor is to seek comment from the Architect and consultants on such design prior to commencement of works.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
可能需要进行维修的任何元素应该由分包商进行设计。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
也许对于维护是必需的所有元素应该由转承包商设计。转承包商是寻找从建筑师的评论,并且在这样的顾问在工作开工之前设计。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
也许为维护需要的所有元素应该由转承包商设计。 转承包商是寻找评论从建筑师,并且顾问在这样在工作开工之前设计。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为维护可能需要的任何元素的设计应由分包商。分包商是寻求从建筑师和顾问在工程动工前这种设计上的评论。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
可能为维护需要的任何元素应该被分销商设计。分销商是从在工作的开始之前关于这样的设计的建筑师和顾问寻求评论。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭