|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Posten Norge has decided to make some security changes in the tracking information in order to secure your personal information according to the Norwegian Privacy Act.是什么意思?![]() ![]() Posten Norge has decided to make some security changes in the tracking information in order to secure your personal information according to the Norwegian Privacy Act.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
日德兰邮报Norge的决定作出,以便根据挪威隐私法,以确保您的个人信息的跟踪信息安全的一些变化。
|
|
2013-05-23 12:23:18
Posten Norge决定做在跟踪的信息的一些安全变化为了根据挪威秘密行动获取您的个人信息。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Posten Norge在跟踪的信息决定做一些安全变动为了根据挪威保密性行动获取您的个人信息。
|
|
2013-05-23 12:26:38
德兰挪威已决定改变一些安全中的跟踪信息以确保您的个人信息根据挪威隐私法案 》。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Posten Norge 决定在跟踪信息中作出一些安全更改以根据挪威语隐私法案保证你的个人信息。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区