当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Client was a little diss appointed because your marketing material shows brightness adjustable. Also your instructions tell us how to adjust. He still likes the lights but maybe you should remove the option if it is not available.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Client was a little diss appointed because your marketing material shows brightness adjustable. Also your instructions tell us how to adjust. He still likes the lights but maybe you should remove the option if it is not available.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
客户端被任命,因为你的营销材料显示亮度可调有点迪斯。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为您的营销材料显示可调整的亮光客户是任命的一点diss。并且您的指示告诉我们如何调整。他仍然喜欢光,但是您应该可能取消选择,如果它不是可利用的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为您的营销材料显示亮光可调整,客户是任命的一点diss。 并且您的指示告诉我们如何调整。 他仍然喜欢光,但您应该可能取消选择,如果它不是可利用的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
客户端是一个小 diss 任命,因为你的营销资料显示亮度可调。此外你的指示告诉我们如何调整。他仍然喜欢灯光,但也许您应该删除的选项,如果它不是可用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭