当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:After the end date, the end date of the relevant Extension Period or the termination date of this agreement due to any reason, the Sublessee should make necessary actions for change of its registered address, from the address of the Sublessor.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
After the end date, the end date of the relevant Extension Period or the termination date of this agreement due to any reason, the Sublessee should make necessary actions for change of its registered address, from the address of the Sublessor.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在截止日期、相关的引伸期间的截止日期或这个协议以后终止日期由于所有原因,转租租户应该由Sublessor的地址做它登记的地址的变动的必要的行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
末端日期、相关的引伸期间的末端日期或终止在这个协议之后由于所有原因, Sublessee应该做必要的行动为它登记的地址的变动,从Sublessor的地址。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
之后的结束日期、 有关延长期的结束日期或因任何原因本协议的终止日期,小业主应使其已注册的地址,从二房东的地址变化采取必要行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在结束日期之后,相关的扩大时期或由于任何理由的这项协议的终止日期的结束日期, Sublessee 由 Sublessor 的地址花其被注册的地址的零钱应该做出必要行动。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭