|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:6.1.2 Tourniquet equipment powered by compressed gas shall be provided with a pressure relief valve set at 110 kPa (835 mmHg) fitted to prevent excess pressure in the cuff.是什么意思?![]() ![]() 6.1.2 Tourniquet equipment powered by compressed gas shall be provided with a pressure relief valve set at 110 kPa (835 mmHg) fitted to prevent excess pressure in the cuff.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
6.1.2止血带设备供电由压缩气体须用压力释放阀设置为110千帕( 835毫米汞柱)提供安装,以防止在袖带压力过大。
|
|
2013-05-23 12:23:18
6.1.2压缩气体供给动力的止血带设备将带有在110千帕(835 mmHg)的一个压力减轻阀门集合适合防止在袖口的超压。
|
|
2013-05-23 12:24:58
6.1.2压缩气体供给动力的止血带设备在袖口将带有一个压力减轻阀门集合 (在110) kPa适合的835 mmHg防止超压。
|
|
2013-05-23 12:26:38
6.1.2 止血带设备由压缩气体供电应提供压力安全阀设定在 110 kPa (835 毫米汞柱),设有防止过剩压力袖带中。
|
|
2013-05-23 12:28:18
6.1.2 被压缩的气体发动的 Tourniquet 设备将被提供一个压力解除阀门设置为 110 kPa (835 mmHg ) 适合防止在袖口中的过多的压力。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区