|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:the inadvertent failure of the directors to give notice of a meeting to a member or to the agent or attorney as the case may be,or the fact that a member or such agent or attorney has not received the notice,does not invalidate the meeting是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
the inadvertent failure of the directors to give notice of a meeting to a member or to the agent or attorney as the case may be,or the fact that a member or such agent or attorney has not received the notice,does not invalidate the meeting
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
董事无意未能发出大会通知会员或代理人或律师视情况而定,或成员或代理人或律师没有收到通知书的事实,不会导致会议无效
|
|
2013-05-23 12:23:18
主任的疏忽疏忽如可能给会议的通知成员或代理或律师或者事实成员或这样代理或者律师未收到通知,不无效会议
|
|
2013-05-23 12:24:58
主任的疏忽疏忽如可能给会议的通知成员或代理或律师或者事实成员或这样代理或者律师未接受通知,不无效会议
|
|
2013-05-23 12:26:38
给会议的通知,可到一个成员或代理人或律师的董事或成员或这种代理人或律师已不收到通知,这一事实的意外失败导致会议不无效
|
|
2013-05-23 12:28:18
将一个会议的通知给一名成员的主任的不注意的故障或跟代理或律师当案例可能是,或事实那一名成员或这样的代理或律师没有收到过通知,不使会议无效
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区