当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The acquired immunodeficiency syndro?me (AIDS) was originally defined for purposes of epidemi?ologic surveillance as a life-threatening opportunistic infe?ction or as Kaposi’s sarcoma, or both, developing in a previously healthy individual with cellular immunodeficien?cy of unknown cause.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The acquired immunodeficiency syndro?me (AIDS) was originally defined for purposes of epidemi?ologic surveillance as a life-threatening opportunistic infe?ction or as Kaposi’s sarcoma, or both, developing in a previously healthy individual with cellular immunodeficien?cy of unknown cause.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
获取的免疫缺乏syndro ?我(艾滋病)为epidemi的目的最初被定义了?ologic监视作为一威胁生命的机会主义的infe ?ction或当卡波氏肉瘤或者两个,开发在与多孔的一个以前健康个体immunodeficien ?未知的原因的cy。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
获取的免役缺陷syndro ?我 (爱滋病) 为epidemi的目的最初被定义了?ologic监视作为一威胁生命的机会主义的infe ?ction或当Kaposi的肉瘤或者两个,开发在一个早先健康个体与多孔immunodeficien ?cy未知的起因。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
获得性免疫缺陷综合征吗? 我 (艾滋病) 最初被定义为 epidemi 的目的吗? 组织学监控作为威胁生命的机会主义少儿吗? 督导或作为卡波氏肉瘤,或两者兼而有之,在细胞 immunodeficien 一个先前健康的个体发展? cy 不明原因。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭