当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Here is also a case for your reference and you can learn the operation of a virtual team in hi-tech times. Andy and Fox know all about virtual teams. The New Zealand computer graphics programmers and their employees are scattered from Auckland to Rotorua, while their clients are all located in North America. “We are fa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Here is also a case for your reference and you can learn the operation of a virtual team in hi-tech times. Andy and Fox know all about virtual teams. The New Zealand computer graphics programmers and their employees are scattered from Auckland to Rotorua, while their clients are all located in North America. “We are fa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这里也是供大家参考的情况下,你可以学习在高科技时代的虚拟团队的运作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这也论点供您的参考,并且您能学会一个真正队的操作在高科技时期的。安迪和Fox知道所有关于真正队。而他们的客户全部位于北美,新西兰计算机图表程序员和他们的雇员从奥克兰驱散向罗托路亚。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这也论点作为您的参考,并且您在高技术时期能学会一个真正队的操作。 Andy和狐狸知道所有关于真正队。 而他们的客户全部位于北美洲,新西兰计算机图表程序员和他们的雇员从奥克兰驱散到Rotorua。 “相当分布我们”,狐狸说”。 没关系雇员工作的地方,只要他们每周一次进来,并且他们可以得到对我们的服务器的通入为原始代码”。 它最初采取了一些说服为了北美洲企业能签署同队的一个合同在太平洋的另一边。 但两个党和窦的付清的工作牢固,四周设计,现在有同Adobe、Corel和其他主要软件公司的合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在这里也是一个案例供您参考,您可以了解在高科技时代中的一个虚拟团队运作。Andy 和狐狸知道所有的虚拟团队。新西兰计算机图形程序员和他们的员工都撒从奥克兰到罗托鲁阿,虽然他们的客户都设在北美地区。狐狸说:""我们公平的分布,"。没关系一名雇员在哪里工作,只要他们进来,一旦一个星期,他们可以访问到我们的服务器的源代码"。它最初采取了一些令人信服的北美公司与太平洋的另一边一队签订合同。但为缔约方和窦氏公司、 环境设计、 付清的工作现在已与 Adobe,corel 公司和其他主要的软件公司的合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭