当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The facility's treated water requirements in terms of instantaneous flowrate, pressure, batch and daily volumes are outlined by the User Offtake Schedule in Appendix 1 and the Typical Daily Consumption Schedule in Appendix 2.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The facility's treated water requirements in terms of instantaneous flowrate, pressure, batch and daily volumes are outlined by the User Offtake Schedule in Appendix 1 and the Typical Daily Consumption Schedule in Appendix 2.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在瞬时流量,压力,批次和日成交量方面设施的处理水按用户要求承购附表附录1和典型每日​​消费明细表附件2所列。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
根据瞬间流速、压力、批和每日容量的设施的被对待的水要求由在附录1的用户排水渠日程表和在附录2.的典型的日消费日程表概述。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
设施的被对待的水要求根据瞬间流速、压力、批和每日容量由用户排水渠日程表和典型的日消费日程表在附录1在附录2概述。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该设施的治疗水在瞬时流量方面的要求,由用户拒绝收容附表附录 1 和附录 2 中典型的每日消费计划概述了压力、 批处理和日常的卷。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
就瞬间的 flowrate,压力,一批和日常卷而言的设施的被对待的水要求被用户略述附录的 Offtake 时间表 1 和附录的典型日常消耗时间表 2。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭