|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:To provide you the best customer service possible, FACTS may contact you by any phone number associated with you, including cellular and wireless numbers. We may also contact you using automatic dialing systems, artificial or pre-recorded messages, text messages, or e-mails. By proceeding you agree to such contact rela是什么意思?![]() ![]() To provide you the best customer service possible, FACTS may contact you by any phone number associated with you, including cellular and wireless numbers. We may also contact you using automatic dialing systems, artificial or pre-recorded messages, text messages, or e-mails. By proceeding you agree to such contact rela
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
要提供您可能最佳的顾客服务,事实也许由所有电话号码与您联系与您交往,包括多孔和无线数字。使用自动拨号系统、人为或预录消息、正文消息或者电子邮件,我们也许也与您联系。通过进行您赞成这样联络与您的帐户有关。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
要为您提供最好的客户服务,事实可能你联系任何与你,包括蜂窝和无线数字关联的电话号码。我们也可能与您使用自动拨号系统、 人工或预先录制的邮件、 短信或电子邮件联系。通过程序你同意这种接触到您的帐户相关。
|
|
2013-05-23 12:28:18
向你提供最好可能的客户服务,事实按与你相关的任何电话号码可能联系你,包括细胞和无线数字。我们也使用拨系统,人造物或预先录制消息,文本消息,或电子邮件的自动可能联系你。通过进行你同意与你的帐户相关的这样的联系。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区