当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it was the drug, not the disease, that killed the boy, he would be still alive today if he hadn't taken that drug是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it was the drug, not the disease, that killed the boy, he would be still alive today if he hadn't taken that drug
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它是药,不是疾病,杀害男孩,他会成为今天还活着,如果他没有采取药物
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
它是药物,不是疾病,杀害男孩,他是活今天,如果他未服那药
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是药物,不是疾病,杀害男孩,他是活今天,如果他未服那药
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是毒品,不的疾病,杀死了那个男孩,他会还活着今天如果他没有服用那种药物
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它是药,不是疾病,杀死男孩,他仍今天会是活着的如果他没有吃了那种药
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭