当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Traditionally, that meant curbs and gutters, storm drains and pipes and at the bottom of the hill, large detention pipes or ponds, all in the end discharging into Lake Washington or Puget Sound - and likely into the creeks.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Traditionally, that meant curbs and gutters, storm drains and pipes and at the bottom of the hill, large detention pipes or ponds, all in the end discharging into Lake Washington or Puget Sound - and likely into the creeks.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
传统上,这意味着路肩和排水沟,排水沟和管道,并在山底,大管道拘留或池塘,所有最终排放到华盛顿湖或普吉特海湾 - 并有可能进入小溪。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
传统上,那意味遏制和天沟、风暴流失和管子和在小山的底部、大拘留管子或者池塘,所有在最后释放入华盛顿湖的或皮吉特湾-和可能入小河。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
传统上,那意味遏制和天沟、风暴流失和管子和在小山的底部、大拘留管子或者池塘,所有在最后释放入湖华盛顿的或Puget声音-和可能入小河。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
传统上,意味着的限制和排水沟,暴风排水渠和管道和山、 大拘留管道或池塘的底部,所有最终排入华盛顿湖或 Puget 声音-和有可能入小溪。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
传统上,意味着遏止和流,风暴排水和吹奏和在小山,大滞留底部烟斗或池塘,所有最终流入华盛顿或 Puget 海湾湖 - 和到小溪中是可能的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭