|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This guarantee shall be null and void if the repair is done by a non authorized person to do so or if spare parts other than the original spare parts manufactured by the company are used.是什么意思?![]() ![]() This guarantee shall be null and void if the repair is done by a non authorized person to do so or if spare parts other than the original spare parts manufactured by the company are used.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
本担保将无效,如果维修是由非授权的人做这样做,或者如果使用非本公司生产的原装备件等备件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
这个保证将是无效的,如果修理由一个非授权人完成如此做或,如果使用除公司制造的原始的备件之外的备件。
|
|
2013-05-23 12:24:58
这个保证将是除消并作废的,如果修理由一个非授权人完成如此做或,如果使用除公司制造的原始的备件之外的备件。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这种保证应为空和虚空如果修复通过非授权人这样做,或如果使用了非由公司生产的原装备件备品备件。
|
|
2013-05-23 12:28:18
这个保证将是无效的如果维修完成所作非授权人这样做或如果被 公司制造的 原件零件被使用的除了 的零件。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区