当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Languages change with time and the world, and so does English. New words are borrowed from other languages. About 900 years ago there are great changes in England. A great many words were borrowed into English from French. About 500 years ago there was another great change. This time it was a change in pronunciation, b是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Languages change with time and the world, and so does English. New words are borrowed from other languages. About 900 years ago there are great changes in England. A great many words were borrowed into English from French. About 500 years ago there was another great change. This time it was a change in pronunciation, b
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
语言随着时间的推移和世界的改变,所以没有英文。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与时间和世界的语言变化,和如此做英语。新的词从其他语言被借用。大约900年前有巨大变化在英国上。伟大许多词被借用了成英语从法语。大约500年前有另一巨大变动。这次它是在发音上的一个变化,但是没改变了拼写。英国词相当被拼写得同一样他们在那些日子里是的。拼写显示词怎么那时讲了话。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
语言变化与时间和世界,和如此做英语。 新的词从其他语言被借用。 大约900年前有在英国上的巨大变化。 伟大许多词被借用了成英语从法语。 大约500年前有另一巨大变动。 这次它是在发音上的一个变化,但没改变了拼写。 英国词相当被拼写得同一样他们在那些日子里是的。 拼写显示怎么词那时讲了话。 它不告诉我们关于词的发音今天。 例如,信件什么都“gh”在词“夜”不显示我们关于怎样它现在讲了话。 所以英语的学生发现英国拼写如此混淆
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
语言变化与时间和世界上,英语也是如此。新词语是从其他语言借来的。大约 900 年前在英国有很大的变化。出了许多词是成英语从法语借来的。大约 500 年前有了另一个巨大的变化。这次是在发音、 但拼写变化不是很大的变化。英语单词的拼写完全相同,因为他们是在那些日子里。拼写显示如何话说的那个时候。它并没有告诉我们很多关于今天的单词的发音。例如,在 word"的夜"中的字母"gh"向我们展示什么关于它现在怎么说。这就是为什么学英语的学生找到英语的拼写如此令人困惑
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭