当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Should the Product(s) arrive in a condition which makes them unsuitable for normal Storage loading or discharge, the Buyer reserves the right to refuse to store, load or discharge all or any portion of the Product(s) so delivered and refuses to accept delivery of any portion thereof not already delivered, irrespective 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Should the Product(s) arrive in a condition which makes them unsuitable for normal Storage loading or discharge, the Buyer reserves the right to refuse to store, load or discharge all or any portion of the Product(s) so delivered and refuses to accept delivery of any portion thereof not already delivered, irrespective
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
倘产品( S)的条件,这使得它们不适合到达正常的储运装载或卸货,买方有权拒绝来存储,负载或放电使交付的产品( S)的全部或任何部分的权利,并拒绝接受
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果产品在使他们不合适为正常存贮装货或放电的情况到达,买家保留拒绝权利存放,装载或者释放的所有或被交付产品的任何的部分,很并且拒绝接受任何部分交付因此不已经被提供,不考虑买家做出的决定关于这篇文章,其中任一,并且痛苦剩余电荷或费用招致那里从以及价格区别将被扣除给卖主
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
应该 Product(s) 为装货的正常的存储或释放抵达使他们变得不相称的一个条件,买主保留拒绝存储,装载或解雇所有或 Product(s) 的任何部分的权利这样交货和拒绝尚未其中接受任何部分的发送交货,不论在这篇文章下被买主做出的决定,任何和折磨在那里被导致的额外的费用或费用从像价格区别一样好地将跟卖主被记入借方
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭